EL BLOG COMPARTIDO

viernes, 7 de mayo de 2010

EL DERECHO Y SUS REVESES: Vampiros



En un hospital, un hombre se recupera de las heridas causadas por tres personas que le mordieron el cuello y bebieron su sangre. En el juicio, comparecieron dos de sus atacantes  y el tercero fue puesto en buca y captura. Los  agresores tenían edades comprendidas entre 19 y 22 años. La víctima fue mordida  en un lugar oscuro y quedó inconsciente tras el ataque.

Uno de los "vampiros" declaró que prefirió morder a su víctima en lugar de pegarle "para no hacerle daño de verdad". Los dientes humanos, según los expertos, no están diseñados "para romper la piel y beber sangre". ¿Qué lleva a unos jovenes a atacar y morder a un semejante en un callejón oscuro? ¿La locura? ¿Un juego de rol? ¿La sin razón? ¿Daños colaterales de la saga Crepúsculo? ¿Creen ustedes que hace menos daño una bofetada que arrancar la un ser humano  la carne a dentelladas y beber su  sangre?

Señores ¿Ustedes entienden algo? 

José.
Noticia leída en: http://noticias.terra.es/2010/sucesos/0507/actualidad/vampiros-ataque-nueva-zelanda-juicio.aspx

COLABORACIONES: Marciano Vasques.

Marciano Vasques es un escritor de literatura infantil, nacido en Santos S.P (Brasil) y amigo de este blog. Es un difusor de la cultura y el arte. Nos encantan sus historias de Rospo y Sapabela, dos ranitas con mucho encanto. Hoy, con el permiso de su autor, es un placer para nosotros postear una de sus historias. Ponemos el texto original y la traducción que el propio autor nos remite, junto con el dibujo.  Os recomendamos la  lectura de sus libros y  sus distintos  blogs en las siguientes direcciones: 







O SAPO E O JARDIM
- Que rotina! – Exclamou Rospo, o sapo jardineiro, cansado de um dia inteiro adubando, podando, regando.
- Todo dia a mesma coisa! – choramingou. – Vou embora, fazer algo diferente. Daqui para frente, chega de jardim! Quero ser um sapo importante.
Num instante ele se foi, deixando flores coloridas: dálias, rosas, crisântemos, margaridas...
Todos que por ali passavam, comentavam: - Que jardim encantador! Que belas flores!
E assim o jardim embelezava os olhos de quem passava.
- Pena que esteja abandonado! – comentou o menino – Quem será que dele cuidava? – indagou.
- Não sei! – respondeu a menina. – Mas deve ter sido alguém muito importante.

Marciano Vasques

LA RANA Y EL JARDIN  (Traducción)

- ¡Qué rutina! - Exclamó Rospo, el jardinero rana, cansado de todo un día de compostaje,  poda y  el riego.
- Todos los días la misma cosa! - Gimió. - Me voy a hacer algo diferente. A partir de ahora, no arreglaré ningún jardín más. Quiero ser un sapo importante.
En un instante se había ido, dejando las flores de colores: dalias, rosas, crisantemos, margaritas ...
Las ranas que pasaban por allí dijeron - ¡Qué hermoso jardín! Qué flores más bonitas!
Entonces el jardín todos los días era hermoso, cada vez más.
En el jardín había más belleza. El jardín trajo más belleza a los ojos.
Con cada nuevo amanecer, cada rana con los ojos más bellos. Las ranas le gustaba mirar el jardín.
- Lástima que el jardín está abandonado. - Dijo el muchacho - ¿Sabes quién cuidaba del jardín? - Preguntó. - No lo sé! - Respondió la muchacha. - Pero debe haber sido alguien muy importante.




Un fuerte abrazo, Marciano
El blog de Marpin y La Rana